訳展2022
訳展2022は、翻訳、通訳、外国語学習、留学、海外ビジネス等の企業やサービスが一堂に出展する共同展示会です。「展示ブース」と「プレゼンテーション」の2つで構成されております。訳展2019では、学生を含む140名の方々がご来場されました。訳展2020 onlineと訳展2021はオンラインで開催しました。製品紹介と人材採用を中心テーマとしたオープンイベントで、どなたでも無料でご参加いただけます。
※出展希望は info@translation.foundation までご連絡ください。
日時:2022/9/30(金) 10:55-14:00
会場:オンライン (YouTube Live via Google Meet)
主催:訳展実行委員会 (365y株式会社)
・出展企業および団体、個人
※出展企業を随時募集中です。
・展示ブース
以下に出展企業名を掲載し、各社特設ページまたはホームページへリンクいたします。
・基調講演&プレゼンテーション
10:55 開催挨拶
11:00 基調講演
「とにかく速く正確に英文を読みたい - ReadableというPDF翻訳サービスを作ってバズりました」
佐藤竜馬 (@joisino_) 氏
11:40 出展社プレゼンテーション1
11:40 スポーツシーン 森山 淳 氏
「日本スポーツ界を、世界のステージへと導く為に - 無双MUSOU ARGENTINA C.F.」
11:50 RemoSpace 大仲 泰弘 氏
「翻訳内容のセキュリティを強化。国内システムのみで構築された翻訳機(翻訳アプリ)
eTalk5みらいPFモデル 紹介資料」
12:00 ゴールデンブリッジ 石田 慎介 氏
「ことばの響きあいから、こころの響きあいへ」
12:10 株式会社KYT 翻訳チーム 小泉 良太 氏
「KYTの翻訳 〜求める翻訳者像〜」
12:20 有限会社TMJ JAPAN 満尾 友哉 氏
「会社紹介、経営理念、採用募集内容、今後の事業展望」
12:30 365y 小山 「訳展の今後について」
13:00 リンガテクノジーズジャパン 松岡 義樹 氏、Nickson Cheng 氏
13:10 フィデル・テクノロジーズ株式会社 藤崎 恵介 氏
「Windowsアプリケーション向けローカライズ環境 Linguify .Desktop リングイファイ.デスクトップ」
13:30 パネルディスカッション
訳展2022登壇者
・採用情報
出展企業様の採用情報を掲載いたします。